On this last day, Sunday the 2nd August 2009, the event started at 09:00 a.m.. We were all anxious and with much anxiety and patience awaited our results. Many cried because they had not passed the event and because no judge had awarded them any points.
No ultimo dia, Domingo dia 2 de Agôsto de 2009, o evento começou às 9 da manhã. Estavamos todos e todas ansiosas e com certa paciência e ansiedade, aguardámos para saber os nossos resultados. Muitos rapazes e muitas raparigas choraram porque nãotinham passado no evento e nehum membro do juri tinha atribuido aos mesmo(a)s qualquer pontuação.
I was eventually called up to get my results.
Eventualmente, fui chamada para saber os meus resultados.
Notes:
I learnt later that I had been the only poruguese to have been selected and invited by DLMM to participate in this CONVENTION OF NEW FACES THAT JOINED NATIONAL AND INTERNATIONAL AGENCIES IN SÃO PAULO.
I was selected by GRANDE ELENCO (Rio de Janeiro), OFICINA DOS AUTORES (Rio de Janeiro) and PEQUENO GÉNIO (São Paulo).
I was also invited by the modelling agencies Ieda Ribeiro and Top Model (both from Rio de Janeiro) to be registered in their data base.
Observações:
Vim a saber que tinha sido a unica portuguesa, que foi selecionada e convidada pela DLMM para participar na “CONVENÇÃO DE NEW FACES QUE REÚNE AGÊNCIAS NACIONAIS E INTERNACIONAIS EM SÃO PAULO”
Fui tambem convidada pelas agências Ieda Ribeiro e Top Model (ambas de Rio de Janeiro) para fazer parte da data base das mesmas.
Depois recebi o meu certificado de participação.
Sem comentários:
Enviar um comentário